nhập nhoạng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom:
- Crépuscule, demi-jour : "nhập nhoạng" désigne la faible lumière du jour au moment où la nuit commence à tomber, la période de transition entre le jour et la nuit.
- Pénombre : "nhập nhoạng" peut aussi décrire un état de faible luminosité, indistinct, où les formes deviennent floues.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Lúc nhập nhoạng tối. (Au crépuscule.)
- Trời nhập nhoạng phải lên đèn. (Il fait crépuscule, il faut allumer les lampes.)
- Trời mới nhập nhoạng tối đã bước thấp bước cao. (À peine le crépuscule tombé, on marchait déjà en trébuchant.)
Utilisation avancée
- Ce terme évoque souvent une atmosphère particulière, un moment de flou et de transition, utilisé tant pour décrire la lumière naturelle que de manière métaphorique pour une situation imprécise.
Variantes et mots apparentés
- Chạng vạng (nom) : crépuscule. Un synonyme proche, légèrement plus courant.
- Hoàng hôn (nom) : coucher du soleil, crépuscule du soir. Terme plus général.
Synonymes
- Le crépuscule : la lueur diffuse qui suit le coucher du soleil ou précède son lever.
- La pénombre : une lumière très faible, une semi-obscurité.
- L'entre chien et loup : expression idiomatique française désignant spécifiquement le crépuscule.
Expressions idiomatiques
- Entre chien et loup : correspond directement au sens de "nhập nhoạng", décrivant ce moment du soir où la lumière est si faible qu'on ne distingue plus un chien d'un loup.
- Se promener à l'heure entre chien et loup. (Se promener au crépuscule.)
- demi-jour
- Lúc nhập nhoạng tốiau demi-jour du crépuscule; au crépuscule entre chien et loup